Raad het lid VI

1 2 ... 10 ... 31 32
simplex

Winegum Joe?

Jacco van Stierop

Hahaha, als er aan dit spel een orginaliteitsprijs was verbonden had je zeker gewonnen @simplex; nee, helaas, niet goed.

Jacco van Stierop

Maar jullie hebben natuurlijk wel door dat dat bijproduct een driedubbele bodem heeft.

simplex

Nee, dat heb ik nog niet helemaal door, maar met tijd komt raad

billi

bijdehandje?

misschien een link, geen btl taal :(

Jacco van Stierop

'@billi: are you talking to me?

Oh, sorry, het is een antwoord. Een gebruikersnaam hier?
Nee, ehh, wel aardig bedacht maar nee, nee.

Spruch

Camiel? (Miel is een bijproduct in het Frans).

simplex

pierredefiant?

Jacco van Stierop

'@simplex: nee, geen achterdochtige Piet.
@Spruch: ja, je denkrichting is goed! Camiel is het echter niet.

billi

副作用 zal het niet zijn, nooit zo een lid gezien (japans)

andere taal proberen, in het nederlands zou het kunnen, andere talen afstropen dan maar, maar niet echt iets bruikbaars, toch een poging wagen, in het fins, al lijkt het me onwaarschijnlijk, zal verdere inspiratie nodig hebben

haittavaikutukset?

en als ik het terug vertaal staat er weer wat anders :(

achtpuntzes

Moa?

Jacco van Stierop

Twee maal nee.
Zo exotisch moet je het niet zoeken. In het peloton zijn Nederlands/Vlaams, Frans, Spaans, Italiaans en Engels de gangbare talen, beperk je daartoe.

billi

wilde 'neven effecten' vertalen, maar k ga nu op zoek in een andere richting, weet nog niet welke, maar volgende antwoord volgt later

Jacco van Stierop

'@billi: maak het je niet te moeilijk, het is eenvoudiger dan je denkt. Lees de tips en mijn commentaren nog eens goed door en laat het op je inwerken. Vooral de denkwijze van @Spruch kan leiden tot het vinden van de sleutel.

billi

emiel?

Jacco van Stierop

'@billi; het is niet goed maar je neus staat wel de goede kant op.

@Spruch: dat liedje wat ik steeds in mijn kop heb zitten is jou toch ook niet onbekend?

Het lijkt er misschien op maar het is geen Italiaans sprookje.

Laatst gewijzigd
billi

ik ben niet zo thuis in italiaanse sprookjes, maar ik heb tijd, ben toch nog niet aan de beurt

Jacco van Stierop

De denkwijze achter de gegeven antwoorden ‘camiel’ en ‘emiel’ is goed, ‘miel’ is evenwel hier niet het bijproduct.

Het lid is de laatste tijd trouwens weinig actief.

billi

heb al zitten zoeken op graat, bij, wax, zoet ..... aha, angel, daar ga ik eens op zoeken, wie weet
of steek

Laatst gewijzigd
Jacco van Stierop

Dan ben je er al dichtbij (geweest).

Jacco van Stierop

Hmm, de vaart lijkt er een beetje uit.

Tip 1: als je één van de door @billi in zijn laatste post genoemde woorden vertaalt kom je heel erg dichtbij;

Tip 2: het lid is in deze editie van het spel al een keer ter sprake gekomen;
Edit: hiermee bedoel ik vanaf pagina 1;

Tip 3: ik zag gisteren een broer(?) van het gezochte lid in één van de topics langskomen.

Laatst gewijzigd
billi

tip 2 doorzocht: nope :(
tip 1: :) in combinatie met tip 2 :)
tip 3: ? :(
liedje: :)

exacte naam nog niet, ben ook nog niet aan de beurt

doet me denken aan grotten in afghanistan

Jacco van Stierop

of aan een atol in de Stille Zuidzee.

Dat is vaak het effect van het bijproduct: het hebben van een positieve uitwerking.

billi

denk wel dat ik het weet, al herken ik het lid niet, probeerde in die trant wat te vinden, maar hou het bij de volgende poging op wat ik in mijn hoofd heb (niet letterlijk dan ;) )

achtpuntzes

Bora?

1 2 ... 10 ... 31 32

Log in via je wielerflits.nl account om deel te nemen aan de discussie.